Word PinyinFeatured15 min read

可不可以 (kě bù kě yǐ) - Can I? Is it okay? Pinyin Guide

Learn to politely ask for permission in Chinese with this essential phrase. Master the pronunciation and cultural usage of this important expression.

Published on August 8, 2025

"可不可以" (kě bù kě yǐ) is one of the most important and frequently used phrases for asking permission in Chinese. This polite expression literally means "can or cannot" but is best translated as "Can I?" or "Is it okay if I...?" Understanding this phrase is crucial for polite communication in Chinese-speaking environments.


Pinyin Breakdown


Character-by-Character Analysis


可 (kě) - "can/may"

  • Tone: Third tone (falling-rising)
  • Pronunciation: Start mid-level, dip to low, rise back to mid
  • Sound: Like "kuh" with a questioning, uncertain inflection
  • Mouth position: Relaxed, tongue in neutral position

  • 不 (bù) - "not"

  • Tone: Fourth tone (falling)
  • Pronunciation: Start high, fall sharply to low
  • Sound: Like "boo" said firmly and decisively
  • Note: Tone remains fourth before third tone

  • 可 (kě) - "can/may" (repeated)

  • Tone: Third tone (falling-rising)
  • Pronunciation: Same as first 可 - full dipping motion
  • Sound: Complete the falling-rising pattern

  • 以 (yǐ) - "with/by means of"

  • Tone: Third tone (falling-rising)
  • Pronunciation: Dip and rise like the other third tones
  • Sound: Like "ee" with the characteristic third tone pattern

  • Complete Tone Pattern: 3-4-3-3


    可不可以 = kě bù kě yǐ

  • All tones remain unchanged in this combination
  • No tone sandhi (tone changes) occur
  • Maintain clear distinction between each tone

  • Pronunciation Guide


    Step-by-Step Practice


    1. Individual Tones:

    - 可 (kě): Practice the third tone dip thoroughly

    - 不 (bù): Sharp, decisive fourth tone

    - 可 (kě): Repeat the third tone pattern

    - 以 (yǐ): Another clear third tone


    2. Tone Combinations:

    - 可不 (kě bù): Third tone followed by fourth tone

    - 不可 (bù kě): Fourth tone followed by third tone

    - 可以 (kě yǐ): Two third tones together


    3. Complete Phrase:

    - kě bù kě yǐ

    - Focus on maintaining tone clarity

    - Practice smooth transitions


    Rhythm and Stress


    #### Natural Rhythm Pattern

  • 可不 (kě bù): Slightly faster, connected
  • 可以 (kě yǐ): Slightly slower, more emphasized
  • Overall pattern: kě-bù / kě-yǐ (2+2 rhythm)

  • #### Stress Patterns

  • Neutral stress: Equal emphasis on all syllables
  • Question stress: Slight emphasis on final 以
  • Polite stress: Gentle, non-demanding tone throughout

  • Common Pronunciation Mistakes


    #### Mistake 1: Flat Third Tones

  • ❌ Making 可 and 以 sound monotone
  • ✅ Clear dipping motion for all third tones
  • Practice tip: Exaggerate the dip initially

  • #### Mistake 2: Weak Fourth Tone

  • ❌ Making 不 sound like second or third tone
  • ✅ Sharp, falling fourth tone
  • Practice tip: Think of saying "No!" firmly

  • #### Mistake 3: Rushing the Phrase

  • ❌ Speaking too quickly and losing tone clarity
  • ✅ Measured pace allowing each tone to be heard
  • Practice tip: Use a metronome for consistent timing

  • #### Mistake 4: Wrong Tone Combinations

  • ❌ kē bū kē yī (all first tones) - sounds unnatural
  • ❌ ké bú ké yí (all second tones) - wrong pattern
  • ❌ kè bù kè yì (all fourth tones) - sounds harsh
  • ✅ kě bù kě yǐ (3-4-3-3 pattern) - correct and natural

  • #### Pronunciation Mistakes

  • Tone flattening: Not making the third tones dip enough
  • Weak fourth tone: Not making 不 sharp and falling enough
  • Rushing: Speaking too quickly and losing tone clarity
  • Over-emphasis: Making the tones too exaggerated

  • #### Usage Mistakes

  • Overuse: Using it for every request (sometimes too formal)
  • Wrong context: Using in situations where it's unnecessary
  • Cultural misunderstanding: Not understanding when permission is needed

  • Memory Techniques

    1. Visual association: Picture yourself politely asking for something

    2. Tone practice: Use hand gestures to remember the 3-4-3-3 pattern

    3. Repetition: Practice the complete phrase 15 times daily

    4. Contextual practice: Use in real-life situations

    5. Audio training: Record yourself and compare with native speakers


    Common Responses


    Positive Responses

  • 可以 (kě yǐ) - "Yes, you can" / "It's okay"
  • 当然可以 (dāng rán kě yǐ) - "Of course you can"
  • 没问题 (méi wèn tí) - "No problem"
  • 行 (xíng) - "Okay" / "Fine" (casual)
  • 好的 (hǎo de) - "Alright" / "Good"

  • Negative Responses

  • 不可以 (bù kě yǐ) - "No, you can't" / "It's not okay"
  • 不行 (bù xíng) - "No way" / "Not acceptable"
  • 对不起,不可以 (duì bù qǐ, bù kě yǐ) - "Sorry, you can't"
  • 现在不方便 (xiàn zài bù fāng biàn) - "It's not convenient now"
  • 恐怕不行 (kǒng pà bù xíng) - "I'm afraid that's not possible"

  • Conditional Responses

  • 等一下可以 (děng yī xià kě yǐ) - "You can in a moment"
  • 明天可以 (míng tiān kě yǐ) - "You can tomorrow"
  • 看情况 (kàn qíng kuàng) - "It depends on the situation"
  • 也许可以 (yě xǔ kě yǐ) - "Maybe you can"

  • Related Vocabulary and Expressions


    Similar Permission Phrases

  • 能不能 (néng bù néng) - "Can or cannot?" (ability-focused)
  • 行不行 (xíng bù xíng) - "Okay or not okay?" (more casual)
  • 方便不方便 (fāng biàn bù fāng biàn) - "Convenient or not?"
  • 好不好 (hǎo bù hǎo) - "Good or not?" / "Okay?"

  • Polite Request Vocabulary

  • 请 (qǐng) - "please"
  • 麻烦 (má fan) - "trouble" (as in "sorry to trouble you")
  • 打扰 (dǎ rǎo) - "disturb" / "bother"
  • 劳驾 (láo jià) - "excuse me" (formal)
  • 借光 (jiè guāng) - "excuse me" (to pass by)

  • Response Vocabulary

  • 同意 (tóng yì) - "agree"
  • 拒绝 (jù jué) - "refuse"
  • 允许 (yǔn xǔ) - "permit" / "allow"
  • 禁止 (jìn zhǐ) - "forbid" / "prohibit"
  • 批准 (pī zhǔn) - "approve"

  • Practice Exercises


    Tone Practice

    1. Practice each character separately: kě - bù - kě - yǐ

    2. Combine in pairs: kě bù - kě yǐ

    3. Practice the complete phrase slowly

    4. Gradually increase to normal speed

    5. Record and compare with native pronunciation


    Situational Practice

    1. Scenario 1: Asking to use someone's phone

    2. Scenario 2: Requesting to leave work early

    3. Scenario 3: Asking to join a conversation

    4. Scenario 4: Requesting help with homework

    5. Scenario 5: Asking permission to take a photo


    Conversation Practice

    A: 可不可以坐这里?(kě bù kě yǐ zuò zhè lǐ?) - May I sit here?

    B: 当然可以。(dāng rán kě yǐ.) - Of course you can.

    A: 谢谢!(xiè xie!) - Thank you!


    Role-Play Exercises

    1. Student-Teacher: Asking for extension

    2. Customer-Staff: Requesting service

    3. Friend-Friend: Asking for favor

    4. Employee-Boss: Seeking permission

    5. Child-Parent: Making requests


    Cultural Notes and Etiquette


    When Permission is Expected

  • Using someone's belongings: Always ask first
  • Entering private spaces: Knock and ask permission
  • Interrupting conversations: Use 可不可以 to join politely
  • Making changes: When your actions affect others
  • Taking photos: Especially of people or private property

  • Cultural Sensitivity

  • Hierarchy awareness: More formal with superiors
  • Age respect: Extra politeness with elders
  • Guest behavior: Always ask permission in someone's home
  • Public spaces: Understand what requires permission

  • Regional Variations

  • Mainland China: Standard usage across all regions
  • Taiwan: Commonly used with same meaning
  • Hong Kong: Used alongside Cantonese equivalents
  • Singapore/Malaysia: Standard among Mandarin speakers
  • Overseas communities: Maintains cultural politeness norms

  • Advanced Usage


    Formal Alternatives

  • 是否可以 (shì fǒu kě yǐ) - "Whether it's possible" (very formal)
  • 能否 (néng fǒu) - "Can or cannot" (written/formal)
  • 请问可不可以 (qǐng wèn kě bù kě yǐ) - "May I ask if it's possible"

  • Casual Alternatives

  • 行不 (xíng bu) - "Okay or not?" (very casual)
  • 成不 (chéng bu) - "Works or not?" (colloquial)
  • 好不 (hǎo bu) - "Good or not?" (shortened)

  • Emphasis Variations

  • 到底可不可以 (dào dǐ kě bù kě yǐ) - "Can I or can't I?" (frustrated)
  • 究竟可不可以 (jiū jìng kě bù kě yǐ) - "Exactly can I or not?" (demanding clarity)

  • Conclusion


    Mastering "可不可以" (kě bù kě yǐ) is essential for polite communication in Chinese. This phrase demonstrates:


    Key Learning Points:

  • Proper 3-4-3-3 tone pattern
  • A-不-A question structure
  • Appropriate cultural usage
  • Respectful permission-seeking

  • Practice Priorities:

    1. Perfect the tone pattern

    2. Develop natural rhythm

    3. Use in appropriate contexts

    4. Learn common responses

    5. Practice with native speakers


    Cultural Significance:

    This phrase reflects the Chinese cultural values of respect, hierarchy awareness, and social harmony. Using it correctly shows not just language proficiency, but cultural sensitivity and proper etiquette.


    Next Steps:

    Once comfortable with this phrase, explore related expressions like "能不能" and "行不行" to expand your ability to make polite requests and seek permission in various contexts.


    Remember: The key to natural usage is understanding when permission is culturally expected and practicing the phrase until the tone pattern becomes automatic. Chinese speakers will appreciate your politeness and cultural awareness!

    Share this article